She Was Built to Impress. Then We Rebuilt Her Completely.
M/Y Aphrodite — completamente restaurada en 2025. 11 cabinas privadas, tres cubiertas, un casco pintado a mano y todo incluido. Así es un liveaboard del Mar Rojo cuando ningún detalle es una ocurrencia tardía.
In 2025, M/Y Aphrodite went through a transformation that was never just about fresh paint. Every interior space was redesigned from scratch — new layouts, new materials, new light. The exterior received the same treatment, including a casco pintado a mano por un reconocido artista callejero working in the tradition of Greek mythology. The result is a boat that turns heads in every port she enters.
A bordo, la diferencia se nota de inmediato. Cabinas que no parecen cabinas. Espacios compartidos que invitan a quedarse. Una cubierta solar diseñada para mañanas largas y tardes tranquilas. Un comedor donde la comida sorprende constantemente a quienes esperaban "comida de barco".
Aphrodite has always been run by the same captain — over 30 years on the Red Sea, at her helm since day one. La restauración de 2025 le dio al barco un nuevo aspecto. El carácter ya estaba allí.
Hand-painted hull · 2025
By the Numbers
Un Barco en el Que Realmente Puedes Vivir.
La ficha técnica completa del M/Y Aphrodite — de un vistazo.
🛏Cabins11 privadas
👥CapacityUp to 24 guests
🏗Last Refit2025Full restoration
🌊Decks3 decksSun · main · lower
🍹Bars3 bars on board
🍽DiningFull-board buffet
📶ConnectivityFree Wi-Fi
🧘WellnessYoga & loungers
⚓Home PortHurghadaEgypt, Red Sea
🗓OperatingYear-round
Gallery
Vida a Bordo de Afrodita.
Cada rincón del barco — exterior, cubiertas, comedor y el agua que la rodea.
The Cabins
Your Cabin. Your Space. No Compromises.
Every one of Aphrodite’s 11 cabins comes with its own baño privado — ducha, inodoro y bidé — so you never share your morning routine with a stranger. Air conditioning, comfortable beds, plush towels, bathrobes, slippers, and a stocked mini bar. This isn’t a bunk on a dive boat. It’s a room you’ll actually want to come back to after three dives.
🚿Private en-suite bathroom (shower, toilet, bidet)
❄️Air conditioning
🛏Comfortable double or twin beds
🧴Bathrobes & slippers
🪥Towels & toiletries
🧊Mini bar (stocked)
🏠Daily housekeeping
🔇Quiet — no shared facilities
On Board Life
Between Dives, the Boat Becomes the Destination.
La Cubierta Solárium. Tu Salón al Aire Libre.
La cubierta superior de Aphrodite es donde la mayoría de los huéspedes terminan entre inmersiones y no se van hasta la cena. Rodeada de tumbonas y sillas de cubierta, capta la mejor luz desde el amanecer hasta el atardecer. Siempre hay esterillas de yoga disponibles. La vista cambia cada día — hoy un arrecife, mañana una isla, la noche siguiente mar abierto y estrellas.
☀️ Sun loungers🧘 Yoga mats🌅 360° views
Tres bares. Siempre uno al alcance.
Tres bares distribuidos entre las cubiertas significan que siempre hay un lugar donde aterrizar después de una zambullida. Café antes de la primera reunión informativa, jugo fresco en el almuerzo, un refresco frío al atardecer, todo incluido. Las áreas de descanso interiores ofrecen sombra y refugio cuando el viento se levanta.
🍹 3 bars☕ Coffee anytime🛋 Indoor lounges
Diseñado para el buceador serio.
El equipo está montado y listo antes de que te despiertes. Llenado de botellas, control de pesos, aclarado del equipo — la tripulación de buceo se encarga de todo para que tú te centres en la inmersión. La cubierta es lo suficientemente amplia para equiparse cómodamente y tiene acceso directo al agua. Después de la inmersión: tanques de aclarado, cuelga tu traje de neopreno y dirígete directamente a la mesa de cámaras o al bar. Tú decides.
🤿 Ready-to-dive setup🧴 Rinse tanks📷 Camera table💨 Free Nitrox 32%
Dining
Comida que se toma el safari en serio.
Comedor con buffet de pensión completa, tres veces al día, más tentempiés a media mañana y media tarde. Desayuno fresco antes de la primera inmersión. Almuerzo adecuado al salir a la superficie. Cena fondeados, a veces con una celebración especial de fogata en una isla desierta. Nuestros huéspedes califican constantemente la comida como uno de los puntos destacados de la semana, lo cual, considerando lo que hay fuera del barco, es decir mucho.
The chef doesn’t treat dietary needs as an afterthought: Las opciones vegetarianas, sin lactosa y otros requisitos dietéticos están integrados en el menú, no añadidos posteriormente.
Coffee, tea, water, soft drinks, and fresh natural juices are available throughout the day — all included. El alcohol está disponible a bordo y se factura por separado.